Lycée Bilingüe Francisco de Orellana
L'usage de l'expression « mot-valise » semble résulter de la transposition en français du jeu inventé par l'écrivain anglais Lewis Carroll.
Sont définitivement entrés dans la langue des mots-valises comme :
- adulescent, d'adolescent et adulte (cf. Tony Anatrella, La société adulescente) ;
- alicament, d'aliment et médicament ;
- aspivenin, d'aspirer et venin ;
- codec, de codeur et décodeur ;
- cognitique, de connaissance et automatique
- denglish, de deutsch et english ;
- franglais, de français et anglais ;
- informatique, information et automatique[6];
- modem, de modulateur et démodulateur[7] ;
- motel, contraction de motorway et hotel ;
- progiciel, de produit et logiciel ;
- regurbiter, de regurgiter et bite ;
- tapuscrit, de taper et manuscrit.
- Clavardage, de clavier et bavardage (création québécoise[8] pour traduire le sens particulier qu'a pris en informatique le mot anglais chat, parfois francisé en tchate) ;
- Courriel, de courrier et électronique (création québécoise[9], officiellement reconnue en France[10], pour remplacer l'emprunt e-mail) ;
- Ordiphone, de ordinateur et téléphone (pour smartphone) ;
- Pourriel, de poubelle et courrier (création québécoise, la proposition d'officialisation a été rejetée par l'Académie Française)
- Décimeur : déformation critique et ironique, par Voltaire du mot décimateur, sous-entendant par là que la dîme était tellement importante pour les pauvres qu'elle les décimait par la famine
- Midouze : cours d'eau des Landes constitué par la jonction du Midou (parfois orthographié Midour) et de la Douze
- au Portugal, la ville d'Alcobaça et le petit fleuve Alcobaça (« Rio Alcobaça », nom du fleuve jusqu'à son embouchure dans l'océan Atlantique) tirent tous deux leur nom du confluent de deux rivières, l'Alcoa (« Rio Alcoa ») et le Baça (« Rio Baça »)
- Tanzanie : nom donné à la fusion en 1964 du Tanganyika et de l'archipel de Zanzibar
Cette forme de néologisme créée par contraction d'expressions n'est pas propre au français et existe dans de nombreuses langues.
(Extrait de la Wikipédia, mot-valise)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Vos commentaires nous font grandir, n'hésitez pas